数字人文视域下多模态翻译研究现状及前沿探析(2003—2022)
-
61
-
作者
李佳管兴忠
-
单位
北京语言大学外国语学部
-
摘要
秉持将数字人文深度贯彻于翻译研究领域的立场,研究透过CiteSpace绘制核心期刊文献知识图谱,辅以量化数据统计,考察近20年多模态翻译研究发展情况,发掘国内外研究现状及前沿差异。研究发现:国内外刊文量呈错位性同步规律和波动式上升态势;国外机构合作跨界效果及研究所涉学科分布更广;国内外研究前沿均涵盖“教学培训”“话语传播”及“过程机制”3类主题,但国外就无障碍面向话题兴趣更为凸显,切入视点更为细化,选取对象更能反映翻译研究整体范式的迭新。据此,建议我国学者加强跨领域合作意识,明晰相关概念逻辑架构,强化对国际研究着眼点的吸纳,在跨符号、感官和媒介信息类型的翻译研究问题中广泛采纳多模态取向方法,加快创设翻译研究新范式。
-
关键词
多模态翻译数字人文跨学科科学计量分析
-
基金项目(Foundation)
习近平总书记重要讲话重要指示精神研究专项项目(23XZT029);北京语言大学研究生创新基金项目(24YCX005);
-
文章目录
一、研究设计
(一)研究问题
(二)数据采集及处理
(二)研究工具及方法
二、研究结果与分析
(一)刊文量的发展趋势与阶段
(二)机构合作与学科领域共现
(三)共被引聚类及关键词突变
三、结束语
-
引用格式
[1]李佳,管兴忠.数字人文视域下多模态翻译研究现状及前沿探析(2003—2022)[J].安徽理工大学学报(社会科学版),2024,26(04):56-63.
-
相关专题