• 论文
主办单位:煤炭科学研究总院有限公司、中国煤炭学会学术期刊工作委员会
生态翻译学视域下天津市公示语英译规范研究——以天津地铁为例
  • 作者

    张媛杨静张晓宇

  • 单位

    北京科技大学天津学院

  • 摘要
    关于公示语英译研究多以翻译方法与策略分析居多,规范性标准尚未有学者提及。本研究以生态翻译学的多维适应选择论为理论基础,参考国标、北标等基本规范,以天津地铁9号线为例,调研公示语英译语料313条,以生态翻译“三维”视角:语言、文化、交际对其进行量化分析,并将生态翻译学多维适应选择的概念引入天津市公示语英译研究,形成公示语英译生态型规范,编撰《天津地铁公示语英译标准》范例,促进公示语英译天津地方标准的形成。
  • 关键词

    生态翻译学多维适应选择天津地铁公示语英译规范

  • 文章目录
    一、研究背景
    二、理论依据
    三、研究方法与现存问题
    四、公示语英译的生态型规范
    1、基础规范:语言维
    2、复合规范A:语言维+交际维
    3、复合规范B:文化维+交际维
    4、综合规范:语言维+交际维+文化维
    五、结 语
  • 引用格式
    张媛,杨静,张晓宇.生态翻译学视域下天津市公示语英译规范研究——以天津地铁为例[J].河南理工大学学报(社会科学版),2023,24(05):79-84.DOI:10.16698/j.hpu(social.sciences).1673-9779.2023.05.010.
相关问题

主办单位:煤炭科学研究总院有限公司 中国煤炭学会学术期刊工作委员会

©版权所有2015 煤炭科学研究总院有限公司 地址:北京市朝阳区和平里青年沟东路煤炭大厦 邮编:100013
京ICP备05086979号-16  技术支持:云智互联