• 全部
主办单位:煤炭科学研究总院有限公司、中国煤炭学会学术期刊工作委员会
习近平《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》两种英文版本比较探析
  • 作者

    宋仕振

  • 单位

    阜阳师范大学外国语学院

  • 摘要
    以习近平《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》两种英文版本为研究对象,采用比较研究方法对译文修改类型与数量进行统计分析,并结合典型案例,针对黄友义提出时政翻译所需要的“三种意识”,即语言意识、政治意识、国际意识对译文修改之处进行对比分析和深度反思。分析结果显示:部分修改是出于目标语读者之间差异等因素的考虑,而多数修改旨在纠正原译本理解偏差、表达不合理等问题,以提高文本整体翻译质量。与此同时,最新译本中,时政翻译的“三种意识”更为凸显。但要想进一步提升这“三种意识”,应大力培养译者的查证能力,保证政治概念翻译的准确性;采取分众化翻译策略,强化传播的针对性;优化中外合作翻译模式,增强译文的可读性。
  • 关键词

    比较分析“三种意识”时政翻译

  • 基金项目(Foundation)
    安徽省教育厅人文社会科学重大项目:基于语料库的中国政治话语英译对外传播与接受研究(SK2020ZD61);
  • 文章目录
    一、修改类型与数量统计
    二、典型修改案例分析
    (一)语词的改进
    (二)句式调整与句意重写
    (三)政治概念的矫正
    (四)注释的增加
    三、反思:新时代背景下时政翻译的“三种意识”
    (一)语言意识
    (二)政治意识
    (三)国际意识
    四、结束语
  • 相关专题
相关问题
立即提问

主办单位:煤炭科学研究总院有限公司 中国煤炭学会学术期刊工作委员会

©版权所有2015 煤炭科学研究总院有限公司 地址:北京市朝阳区和平里青年沟东路煤炭大厦 邮编:100013
京ICP备05086979号-16  技术支持:云智互联